繁体
<!--go-->
以当时的粤都为背景,用语当中有许多的粤州俗语诸如“和了番的李太白”,“穿鞋踏袜”,“同伞不同柄”这类地方风格极度突出的文字。
周至的意思是只要猴子把书里的这些地方找出来,然后标记上注释,如果语意与现在的粤语风险出现了变化的,再前后展开一下,一篇像模像样的论文就做出来了。
这对于后来阅读这部的非粤语地区读者,是一件既感到有趣,又切实有用的辅助工具。
赵星对待学习是什么态度从他过英语四级过得那么艰难,和周至做生意经营影视城经营得风生水起,就可见一斑,所谓“知子莫如父”,突然听说自家孩子要搞论文,打死都不信。
待到反复确认以后,又大喜过望,到处吹牛。说自家孩子要写一篇粤州为背景的的论文。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.baowen1.com
(>人<;)